Saturday, 19 April 2014

Lunch!!!



Hi all,

What a busy couple of weeks!!!

Firstly last Saturday, we went out with friends for lunch at Oscar's in Warburton. The food was delicious and the flavours were a little middle eastern...quite aromatic and interesting.

Qu'est-ce qu'on est occupé ces dernier temps...
La semaine dernière nous avons très bien mangé dans un bon restaurant à Warburton.
Il faut en profiter un peu, car ça devient de plus en difficile de manger "dehors".

I can't help feeling that my eating-out days are really numbered, so it was nice to have such an enjoyable experience. It's also dear to eat out...can't do it too often. 

I had lovely slow cooked pork for entrée (not what the bloody Americans call entrée...dills that they are!!!) followed by an absolutely beautiful vego dish with egg plant, houmous, a capsicum panna cotta and some gorgeous deep fried capers which were amazing. In the past I would never have ordered vego for a main....not that I'm against vegetables....just a natural carnivore, but unless the meat is falling apart it's very difficult now.


En entrée j'ai pris le porc qui était juteux, et croustillant en même temps. Délicieux mais un tout petit plus de temps aurait rendu la peau plus croustillante...car elle était un peu caoutchouteuse. 
J'ai choisi végétarien comme plat principal, pour éviter des viandes insuffisament tendres.....c'était excellent...très savoureux et très imaginatif comme plat.

Ross had an amazing curried pea soup with rabbit,  followed by tenderloin beef which he loved. Maybe we'll send you some pictures.  Unfortunately, I don't seem to be able to cut and paste the recipes. 

Ross a pris la soupe en entrée une soupe de petit pois parfumé au curry et au lapin. Il s'en est extasié!!!!

Please see:
Voir ci-dessous:


On Sunday we went to some friends for a "musical" afternoon which was lovely and Rachel made a clafoutis aux cerises which was delicious.

Dimanche passé nous avons passé un très agréable après-midi chez des amis et Rachel a fait un clafoutis aux cerises qui était très bon.

During the past week or two, I've been busy emailing people about curtain rails and curtains (shower) for our main bathroom....what a drag! We should have fitted curtains when it was being built....now I have to do everything by email and there are dozens of them....I'm quite exhausted from it....it's not fun having to do EVERYTHING by email. And a rail fixed to the ceiling with a curve in it ain't cheap!!!  I won't go into it.

Ça fait quelques semaines qui j'envoie et que je reçois un tas de mails à la recherche d'un rail et d'un fabriquant de rideaux pour notre salle de bains principale. Chose que j'aurais dû faire au moment des rénovations. Tous ces emails...c'est épuisant....mais je n'ai pas le choix. Et la rail...ça coûte la peau des fesses!!!

Jean, Ross's mum is slipping. I believe she's stopped eating and Rhonda (Ross's sister) rang a couple of days ago to say that she's had a stroke....so her days are numbered. We may go to see Jean on Tuesday after a series of appointments at Calvary care for my "stuff". Jean's in Portland....it's like going to the moon!!!!

Jean, la mère a Ross a eu une attaque l'autre jour. elle refuse de manger et elle n'en a sûrement pas pour longtemps.  On va lui rendre visite mardi prochain après une journée "médicale" relative à ma condition.  Il faut se rendre à Portland....c'est pas la porte à côté.

In between all these events more problems with out hot plate (intermittent functioning) which I really don't need.

En plus de ça on a encore des problèmes avec nos plaques à induction qui marchent de manière intermittente.

Have to choose a paint colour for the new bedroom (old workshop), as Ross will paint it when he gets a minute.

Faut choisir une couleur pour les murs de notre "nouvelle" chambre à coucher que Ross va peindre entre toutes les autres besognes.....

Moving on.....Ross organised a very lovely surprise for me on Good Friday.

En avant.....Ross a organisé une très belle surprise pour moi vendredi saint.

As it turns out the winner of Master Chef 2013, Emma Dean (for some reason Emma always includes her last name when referring to herself.....perhaps trying to stave off the onset of Alzheimer's disease).
is a very good friend of Anna's (Ross's daughter) and was bridesmaid at their wedding. 

Il arrive que la championne de master chef 2013, Emma Dean (qui s'appelle toujours ainsi citant son nom de famille...sûrement pour retarder l'arrivée de la maladie d'alzheimer) est très proche d'Anna. Emma faisait partie des filles d'honneur au mariage de Peter et Anna.

Ross organised for Emma to come and cook a sumptuous meal in our kitchen and she brought with her, not only her lovely English partner Dan, who is such a nice fellow, but also runner up Lynton (master chef), a delightful carnivore from the N.T.  Lynton helped Emma all day, (except when he was boozing) and seemed happy with the kitchen. He was mesmerised with my scales and photographed them. They are old fashioned scales...weights on one side and a dish on the other NOTHING TO BREAK DOWN......very necessary in this day and age....so remember everyone, just because it's old doesn't mean that it ain't good! 

Ross a arrangé pour qu'elle vienne faire à manger pour moi et sa famille. Elle a ammené Lynton son adversaire dans les finales de Master Chef pour lui donner un coup de main. Lynton carnivore dévoué des territoires du Nord n'a pas cessé de travailler toute la journée (sauf quand il buvait). Il était ébloui par ma balance ancienne.....qui ne tombe jamais en panne. Un récipient d'un côté et des poids de l'autre...impecc!!! Tout ça pour dire qu'une chose peut être vieille et bonne.

Emma a fait des créations de son livre de cuisine.
Emma made recipes from her cook book. 

Hors d'oeuvre:
Gougères au fromage bleu

Veloûté de céléri-rave, garni de truffe noire et cerfeuil
Celeriac soup finished with black truffle and chervil

Quelques patates et du pain à l'ail comme "goûter"....création "Dan"
Some potatoes and garlic bread for afternoon tea...created by Dan.

Beef cheek braised with cardamom and vanilla bean.
Joue de boeuf parfumée à la vanille et au cardamom

Gateau mousse aux framboises.

The gougères were delicious...first lot a bit undercooked perhaps but unctuous...
Next lot held their shape but drier....better appearance, but both lovely.
Les gougères étaient très bonnes, les premières étant moins cuites mais très onctueuses et les suivantes plus sèches mais tout aussi bonnes.

Soup was outstanding...very simple clean flavours....quite a "fresh" soup.
Le véloûté était excellent. Simple, rafraîchissant délicieux.

Beef cheek was very nice....vanilla...a new flavour for me with beef...very nice but slightly foreign.
Hilarious to see that they had anticipated serving the beef cheek at about 3.30.....anyway it was ready at 7.30....I did tell Emma.....no way that'll be cooked....forget it....come and have some wine.

Le boeuf à la vanille...une nouvelle expérience pour moi...bonne....mais un peu extra-terrestre.
J'avais dit à Emma que les joues ne seraient pas prêtes pour 15 h 30.... On les a bouffées à 19h 30.

And booze we did. Ross had 1/2 glass all day...Kathryn...none--she's very Christian.....(but didn't Jesus drink wine?) so there were 10 adults remaining and we drank 12 bottles!!! Bloody piss pots!!

On a bien bu !!! bande d'ivrognes que nous sommes...  Ross n'a bu qu'un demi verre toute la journée et Kathryn...rien.....(la bonne chrètienne, mais n'est-ce pas que Jésus aimait picoler??)

It was a really lovely day and very strange to have others in my kitchen....
A nice strangeness, but most unusual....Oh well a bit of fame never hurt....celebrities in the house.

On a passé une très belle journée....quelque peu bizarre d'avoir dans gens dans ma cuisine mais bizarre pour les meilleures raisons. Et des gens célèbres...ça ne fait pas de mal vous savez!!!!

Before I say adieu, I need to tell you a story.
Avant de vous quitter il faut que je vous raconte:

Last year Anna and Peter were visiting with Dan, Emma's man. Emma was in master chef "lock down" as the finals approached. She rang while Dan was here, (during her 20 minute per week timeslot which Master Chef grants to contestants) exhausted...what am I going to feed them?? was the BIG question on her mind (for the grand final). Dan asked, "any ideas?"

I said, "nothing dainty, nothing Japanese, they're all fat pigs (the judges)...feed them fat, caramel and crunch...."

"...feed 'em hazelnuts, honey and thyme..."

And so Emma did....we were away in the U.K. at the time of the finals, but I believe she made a chicken dish with a hazelnut, honey and thyme granola....

AND SHE WON!!!!!

Sure Emma did the cooking but I did offer the idea, so I sort of won Master Chef 2013.....this story is true...not a concoction.

Call it a covert form of fame....now made overt....

See you next time everyone. I've had it!
 
L'an passé lors d'une visite de Peter, Anna, Eddie et Dan, le partenaire d'Emma, Dan a reçu un coup de fil de sa chérie. Il était permis aux concurrents de téléphoner une fois par semaine, mais la conversation ne pouvait pas dépasser les 20 minutes. Epuisée, à bout de force et arrivée aux finales elle demande..."qu'est-ce que je vais cuisiner...que faire pour gagner?"

Dan nous pose la question...

Je réponds....rien de fin, rien de japonais....ce sont tous de gros porcs (les juges). 
Donne-leur de la graisse, du caramel et du croquant.....

Des noisettes, miel et thym.....c'est ce qu'il leur faut...

Selon Dan cette Idée l'a ranimée et elle a fait un plat de poulet avec un croquant se servant de ces ingrédients....

ET ELLE A GAGNÉ!!!!

C'est sûr que c'est pas moi qui ai cuisiné ce jour-là mais tout de même l'idée est venue de moi...donc, on pourrait dire en quelque sorte que j'ai plus ou moins gagné master chef 2013. C'est pas des blagues tout ça. Sans déconner....

Ma renommée jadis couverte est désormais ouverte!!

A la prochaine mes amis.




No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.